On June 13, I posted an article to Beyond the Paper that an updated Autodesk DWG TrueView was available. Since the update was available in multiple languages, I included the phrase "An updated Autodesk DWG TrueView is now available." in several languages. I obtained the translations using the Alta Vista Babel Fish translation engine.
There is a popular Monty Python's Flying Circus skit where a man attempts to buy cigarettes and matches from a tobacco shop. The customer does not speak English. He uses a Hungarian to English translation dictionary. The dictionary is totally wrong. The customer makes statements such as "My hovercraft is full of eels." instead of "I need some matches."
Perhaps my hovercraft is indeed full of eels? I took the translations that appeared in the original June 13 article and had Babel Fish translate them back to English. Here is what I found:
Original English
An updated Autodesk DWG TrueView is now available.
English to French back to English
Updated Autodesk DWG TrueView is now available. (good)
English to Italian back to English
An modernized Autodesk DWG TrueView hour is available. ("now" complicated matters)
English to German back to English
An updated Autodesk DWG TrueView is now present. ("available" complicated matters)
English to Spanish back to English
An updated Autodesk DWG TrueView is available now. (good)
English to Japanese back to English
Now it can utilize renewal end Autodesk DWG TrueView. ("updated" complicated matters)
English to Korean back to English
The Autodesk DWG TrueView which opens a court is effective now. (not sure what happened)
English to Chinese (Simplified or Traditional) back to English
Renews Autodesk DWG TrueView now is may the use. (not sure what happened)
Download Autodesk DWG TrueView (~100MB). I am not sure how else to say it. :-)